Foi com grande surpresa que recebemos por email uma belissima carta de um dos poucos amigos do meu avô - que morreu no início de Janeiro de 2009 - que ainda restam.
Para vocês não dirá muito... para mim diz tudo. Para que fique em arquivo, publico-a:
Cher José Manuel Ferreira,
Merci de vos nouvelles, et mes sincères condoléances pour la perte de feu votre père qui était un de mes meilleures amis et compagnons dans la vie professionnelle du textil. Nous avons passé de maintes heures et jours ensembles en beaucoup d'années. Il était un bon et toujours très correcte représentant qui nous aidait à avoir une bonne place dans les ventes des produits suisses au Portugal, et de bonnes relations avec nos clients. Je le garderai toujours avec de souvenirs de sympathie et respect dans ma mémoire.
Quand je reprenait (dans les années 60!) de mon prédecesseur la réorganisation des ventes au Portual pour la Maison Mettler, je le nommait représentant en raison de recommandations de la part de mes amis Bernasconi et Lamperti de la Maison Bischoff-Textil qui travaillaient déjà avec lui. Ensuite feu votre père passait l'agence à son collaborateur Miguel Valhelhas avec lequel - assisté par M. Eduard Tavares - on voyageait une à deux fois par année depuis Lisbonne au Nord du Portugal comme c'était l'habitude de feu votre père. Évidemment, la cathégorie de clientèle changeait énorment au courant des années.
Votre père m'écrivait encore le 19-12-2008 dernier une jolie lettre de voeux pour l'Année Nouvelle et c'était donc sa dernière lettre. Il y parlait de son âge de 101 ans et de ses 6 neuveux et ses 5 bis-neuveux ! Il jouissait sans doute de l'amour que votre belle famille lui dédiait. Ma femme et moi, nous admirions la parfaite calligraphie avec laquelle feu votre père savait encore écrire à cette age, et formuler clairement ce qui pensait. Si vous le désirez, je peux vous envoyer cette lettre, car à mon âge de 78 ans je suis obligé de réduire mes archives ....
Vous êtres probablement le fils de mon ami Delfim duquel il parlait avec l'indication "mon fils dentiste", mais nous avons en réalité rarement étendu nos conversations sur les vies familiaires réciproques. Il savait que je suis marié avec une éspagnole, et que assez souvent mes voyages au Portugal étaient liés avec ou par des voyages à l'Espagne.
Merci de votre photo, et encore de votre E-Mail, et je vous envoie mes meilleures salutations et voeux pour votre belle famille.
Sincèrement
Thomas & MariaRosa Clerici - Gols
Sem comentários:
Enviar um comentário